- 발음
- [무얻
- 활용
- 무엇만[무언만
- 품사
- 「대명사」
- 「002」정하지 않은 대상이나 이름을 밝힐 필요가 없는 대상을 가리키는 지시 대명사.
- 배가 고프니 무엇이라도 좀 먹어야겠다.
- 세간이고 무엇이고 하나도 없는 텅 빈 방 안에, 늙은 남자가 한 사람 서 있었다.≪최인훈, 구운몽≫
- 꿈속에서 무엇에 쫓길 때처럼 다리가 제대로 놀지 않았다.≪김춘복, 쌈짓골≫
- 남자는 엄지손가락을 세워 자신을 가리키며 무엇을 증언이라도 하듯 가다듬은 목소리를 냈다.≪조정래, 태백산맥≫
- 제문식의 말은 심장을 찍어 내는 그 무엇이 있었다.≪박경리, 토지≫
- 그는 하루에도 서너 번씩 발광을 했으며 나중에는 그 무엇도 먹질 않았다.≪최인호, 지구인≫
- 어머니를 생각할 때마다 내 가슴은 뜨거운 그 무엇으로 가득 차오른다.≪양귀자, 나는 소망한다, 내게 금지된 것을≫
- 모기가 쏘았을까 벼룩이 물었을까. 하여간 무엇엔가 정통으로 물린 것에 틀림없다.≪정연희, 갇힌 자유≫
- 그런데 그 맨발의 여름, 가로수 길을 걷는 그 짜릿함은 무엇과도 바꿀 수 없는 쾌락이었다.≪김영희, 아이를 잘 만드는 여자≫
- 모든 것이 너무 풍족하여 무엇 하나 간절히 가지고 싶은 것이 없는 아이는 실상 불쌍한 아이다.≪이익섭, 좋은 글을 찾아서≫
- 그는 헌병대의 무서운 위협을, 신 중위에게 전하지 않게 되어 무엇보다 다행으로 생각했다.≪홍성원, 육이오≫
- 영철의 아버지는 방 안을 왔다 갔다 하고는 창연한 얼굴로 천장만 바라보더니 무엇을 결심하였는지 금고를 열었다.≪나도향, 환희≫
관련 어휘
- 준말
- 뭣
- 비슷한말
- 무어
역사 정보
므스것(15세기~18세기)>므섯(16세기~18세기)>므엇(16세기~18세기)>무엇(18세기~현재)
| 설명 | 현대 국어 ‘무엇’의 옛말인 ‘므스것’은 15세기 문헌에서부터 나타난다. ‘므스것’은 “무엇”을 의미하는 ‘므스’와 명사 ‘것’이 결합한 것이다. 16세기에는 ‘므스것’에서 제2음절의 모음 ‘ㅡ’와 제3음절의 초성 ‘ㄱ’이 탈락한 후 축약된 ‘므섯’ 형태가 나타났고, 여기에서 다시 모음 사이의 ‘ㅅ’이 약화되어 탈락한 ‘므엇’ 형태가 나타났다. 또한 양순음 ‘ㅁ, ㅂ, ㅍ’ 아래에서 모음 ‘ㅡ’가 ‘ㅜ’로 변하는 원순모음화에 따라 16세기에는 ‘므엇>무엇’으로 변화한 예도 나타나는데, 대체로 원순모음화가 17세기 이후에 일어난 것에 비해 이 경우는 다소 빠른 시기에 변화가 일어난 것이다. 18세기까지는 ‘무섯’과 ‘무엇’이 공존하다가 19세기 이후로 ‘무엇’만 남아 현재에 이르렀다. 한편 중세 국어에는 “무엇”을 의미하는 단어로 ‘므스것>므섯>므엇’과 함께 ‘므슥’, ‘므슴’도 존재하였는데(예: 보도 몯며 듣도 몯거니 므스기 快樂리고 ≪1447 석상 24:28≫, 世間ㅅ 드틀을 므슴만 너기시리 ≪1447 월곡 45ㄴ≫), ‘므슴’은 “무슨”의 의미를 지닌 관형사로도 쓰였다는 점에서 차이가 있다. |
|---|---|
| 이형태/이표기 | 므스것, 므섯, 므엇, 무엇, 무섯 |
| 세기별 용례 |
|
관용구·속담(3)
- 속담무엇 떨어지기를 기다린다
- 요행수를 바라고 기다림을 비유적으로 이르는 말.
- 속담무엇 먹은 소경 같다
- 일을 잘못 처리하면 결과가 좋지 않음을 이르는 말.
- 속담무엇이든지 먹고자 한다
- 만사를 제쳐 놓고 먹기를 위주로 삼음을 이르는 말.
어휘 지도(마우스로 어휘 지도를 이동할 수 있습니다.)이용 도움말 바로 가기새 창 보기
이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.


