- 발음
- [깨닫따

- 활용
- 깨달아[깨다라



- 품사/문형
- 「동사」 【…을】【-음을】
- 「001」사물의 본질이나 이치 따위를 생각하거나 궁리하여 알게 되다.
- 잘못을 깨닫다.
- 나는 다양한 내용의 독서를 통하여 인생의 지혜를 깨닫게 되었다.
- 이제 와서 가만히 생각해 보니 자기의 운명을 깨닫고 그것에 순응한 것 같은 생각도 들어.≪이문열, 영웅시대≫
- 하지만 적어도 황제가 을묘년 그 한 해를 온전히 사양 문물의 이치를 깨닫는 데 바친 것만은 사실이었다.≪이문열, 황제를 위하여≫
- 말뜻을 채 깨닫지 못한 탓인지 차성희는 내 얼굴을 말끄러미 쳐다봤다.≪이병주, 행복어 사전≫
- 나는 그것이 내 잘못임을 깨달았다.
- 그 과거도 진실이란 이름으로 가려진 신기루 같은 허상이었음을 육순을 바라볼 지금이야 깨달았으니 인생이란 것이 미로 학습의 반복이구나….≪김원일, 노을≫
역사 정보
다(15세기~18세기)>닷다(18세기~19세기)>닷다(19세기)>깨닫다(20세기~현재)
설명 | 현대 국어 ‘깨닫다’의 옛말인 ‘다’는 15세기 문헌에서부터 나타난다. ‘다’는 ‘깨다’의 옛말인 동사 ‘-’와 “달리다”의 의미를 지닌 동사 ‘-’의 어간이 결합한 비통사적 합성어이다. ‘다’는 모음으로 시작하는 어미와 결합할 때에는 ‘-’로 이형태 교체를 하는 ‘ㄷ’ 불규칙용언이었다. 16세기 이후 제2음절 이하의 모음 ‘ㆍ’는 대체로 ‘ㅡ’로 바뀌었는데, ‘다’의 경우는 18세기에 제2음절의 ‘ㆍ’가 ‘ㅏ’로 바뀐 ‘닷다’ 형태가 나타났다. 근대국어 후기에 제1음절의 ‘ㆍ’가 ‘ㅏ’와 소리가 같아지면서 이중모음 ‘ㆎ’도 ‘ㅐ’로 바뀌었고, ‘ㅐ[ay]’가 다시 [ɛ]로 단모음화 하여 ‘닷다>닷다’의 변화가 일어났다. 17세기~19세기 문헌에는 ‘다, 닷다, 닷다, 깨닷다’ 등과 같이 제2음절의 종성이 ㅅ으로 표기된 예가 나타나는데, 이는 16세기 이후 종성 위치에서 ‘ㅅ’의 ‘ㄷ’과 소리가 같아지면서 표기의 혼란이 일어났기 때문이다. 현대 국어에서는 제2음절의 종성을 본래대로 ‘ㄷ’으로 표기하고, ‘ㄱ’의 된소리를 ‘ㄲ’으로 표기하는 원칙에 따라 ‘깨닫다’로 표기하게 되었다. |
---|---|
이형태/이표기 | -, -, -, 닷-, 달-, 달-, -, 깨닷- |
세기별 용례 |
|