- 발음
- [마르다]
- 활용
- 말라[말라], 마르니[마르니]
- 품사
- 「동사」
- 「003」살이 빠져 야위다.
- 공부를 하느라 몸이 많이 말랐다.
- 자객은 의외에도 건장한 사나이가 아니라 일견 보아도 바짝 마른 사나이였다.≪유현종, 들불≫
- 가랑잎같이 마르고 가뿐해 보이는 몸뚱이가 뒤로 훌쩍 물러나 앉는다.≪박경리, 토지≫
- 사실로 요사이 왕은 얼굴이 몹시 마르고 몸까지 수척해졌다.≪박종화, 다정불심≫
- 풀빵으로 매 끼를 때우다 보니 꺼칠하게 마르고 밤마다 편도선이 부었다.≪최인호, 지구인≫
- 바짝 마른 체구는 허약해 보이는 것이 아니라 오히려 얼굴의 느낌과 함께 날쌔고 강인해 보였다.≪조정래, 태백산맥≫
역사 정보
다(15세기~19세기)>르다(17세기~19세기)>마르다(18세기~20세기)
설명 | 현대 국어 ‘마르다’의 옛말인 ‘다’는 15세기 문헌에서부터 나타난다. ‘다’는 모음으로 시작하는 어미 앞에서는 ‘ㄹ-’로, 그외의 어미 앞에서는 ‘-’로 나타나는 불규칙 용언이었다. 16세기 후반에 제2음절 이하의 ‘ㆍ’가 ‘ㅡ’로 변화되는 경향에 따라 17세기에는 ‘르다’로 나타난다. 18세기 중반 이후 제1음절의 ‘ㆍ’가 ‘ㅏ’로 변화되는 경향에 따라 18세기에는 ‘마르다’로 나타나서 현재에 이르렀다. 17세기의 ‘ㄴ-’은 어중의 ‘ㄹㄹ’을 ‘ㄹㄴ’으로 표기하였던 당시의 경향에 따라 나타난 표기이며, ‘으-’는 ‘르-’를 분철 표기 한 것이다. 16세기 후반에 제2음절 이하의 ‘ㆍ’가 ‘ㅡ’로 변화하면서 ‘ㆍ’와 ‘ㅡ’의 혼동 표기가 나타났는데, 19세기의 ‘마-’는 이러한 영향으로 ‘마르-’의 ‘ㅡ’를 ‘ㆍ’로 표기한 것이다. |
---|---|
이형태/이표기 | -, ㄹ-, ㄴ-, 으다, 르다, 마르다, 말으다, 마다 |
세기별 용례 |
|
관용구·속담(1)
- 속담마른 말은 꼬리가 길다
- 마르고 여위면 같은 것이라도 더 길어 보임을 이르는 말.