- 발음
- [김ː매다

- 활용
- 김매어[김ː매어](김매[김ː매]), 김매니[김ː매니]
- 품사/문형
- 「동사」 【…을】
- 「001」논밭의 잡풀을 뽑아내다.
- 밭을 김매다.
- 보리밭은 퍼석 말라 김매는 호미 끝에 흙먼지가 풀썩풀썩 피어올랐다.≪현기영, 변방에 우짖는 새≫
관련 어휘
역사 정보
기다(15세기~16세기)>기음다(16세기~19세기)>김다(19세기)>김매다(19세기~현재)
설명 | 현대 국어 ‘김매다’의 옛말인 ‘기다’는 15세기 문헌에서부터 나타난다. ‘기다’는 “김”을 뜻하는 명사 ‘기’과 “매다”를 뜻하는 동사 ‘-’가 결합한 것이다. 16세기 이후 유성 마찰음인 ‘ㅿ’[z]이 소멸함에 따라 ‘기’이 ‘기음’이 되면서 ‘기음-’가 되었다. 19세기까지 ‘기음-’로 나타나다가 19세기에 ‘기음’이 축약되어 ‘김’으로 나타나면서 ‘김-’로 나타나기 시작하였다. 18세기에 제1음절의 ‘ㆍ’가 ‘ㅏ’로 변하고 이중 모음 ‘ㆎ’ 또한 이중 모음 ‘ㅐ’[ay]로 변하였다. 이후 이중 모음 ‘ㅐ’[ay]가 다시 단모음 ‘ㅐ’[ɛ]로 변하였는데, ‘기-’에 결합한 ‘-’ 또한 이러한 변화를 겪어 ‘매-’가 되었다. ‘기’과 ‘-’가 이러한 변화를 겪어 19세기에 ‘김매-’로 나타나면서 현재에 이르렀다. |
---|---|
이형태/이표기 | 기다, 기음다, 기다, 김다 |
세기별 용례 |
|
관용구·속담(2)
- 속담김매기 싫은 놈 밭고랑만 센다
- 게으른 일꾼이 밭을 매다가 얼마나 했는지 헤아려 본다는 뜻으로, 게으른 사람이 일은 안 하고 빨리 그 일에서 벗어나고만 싶어 함을 이르는 말. <동의 속담> ‘게으른 년이 삼 가래 세고 게으른 놈이 책장 센다’ ‘게으른 놈[일꾼] 밭고랑 세듯’ ‘게으른 선비 책장 넘기기[넘기듯]’
- 속담김매는 데 주인은 아흔아홉 몫을 맨다
- 남을 부려서 하는 일에 주인만 애쓴다는 말.