- 품사
- 「명사」
- 분류
-
「옛말」
- 「001」‘어머님’의 옛말.
-
어마님 드르신 말 엇더시니.≪용가 90장≫
원문: 維母所聞 果如何焉
번역: 어머님이 들으신 말이 어떠하십니까.
-
부텻긔 請 忉利天의 가샤 어마님 위샤 說法쇼셔.≪석상-중 11:1≫
번역: 부처께 청하시되 도리천에 가셔서 어머님 위하셔서 설법하소서.
-
늘근 어마니믄 녜 고 部曲은 사라실 적과 다도다.≪두시-초 24:45≫
원문: 老親如宿昔, 部曲異平生.
번역: 늙은 어머님은 예전과 같고 부곡은 살아계실 때와 다르도다.
-
伊川先生 어마님 侯夫人이 나히 닐굽 여들빈 시절에.≪내훈 1:26≫
원문: 伊川先生母, 侯夫人, 七八歲時, 誦古詩.
번역: 이천선생의 어머님 후부인이 나이 일곱 여덟인 때에.