본문바로가기
품사
「명사」
분류
「옛말」
「001」아랫사람’의 옛말.
이런로 衆生이 매 貴 차반 각면 입안해 므리 나고 매 아랫사 각야 시혹 어엿비 너기며 시혹 믜면 눈 안해 므리 고.≪능엄 8:68

원문: 是故衆生, 心憶珍羞, 口中水出, 心憶前人, 或憐或恨, 目中淚盈.

번역: 이런 까닭에 중생이 마음에 귀한 차반을 생각하면 입안에 물이 나고 마음에 아랫사람을 생각하여 혹시 어여삐 여기며 혹시 미워하면 눈 안에 눈물이 가득하고.

이제 飮食 안 사미 그 아랫사 치디 몯야.≪내훈 2:109

원문: 今之典大亨烹同者, 不能輯其下人.

번역: 이제 음식 주관하는 사람이 그 아랫사람을 가르치지 못하여.

아랫사이 허므리 날로 만야.≪여훈 하:19

번역: 아랫사람이 허물이 날로 많아.

위로