- 품사
- 「명사」
- 분류
-
「옛말」
- 「001」‘의상’의 옛말.
-
나 여희오 타 가니 그듸의 옷외 오진 아노라.≪두시-초 22:56≫
원문: 別我舟楫去, 覺君衣裳單.
번역: 나를 떠나고 배 타 가니 그대의 의상이 홑옷인 것을 아노라.
-
자냇 술란 津吏 저지고 옷외란 釣翁 주놋다.≪두시-초 14:26≫
원문: 盃酒霑津吏, 衣裳與釣翁.
번역: 잔의 술일랑은 나루 지키는 관리는 적시고 의상일랑은 낚시하는 노인을 주는구나.
-
노 집 와 層層인 軒檻이 마 절로 서늘니 미 이 나래 옷외예 리다 서늘히 陰山앳 누니 리고져 니.≪두시-초 14:16≫
원문: 高棟層軒已自凉, 秋風此日灑衣裳.
번역: 높은 집 마루와 층층인 헌함이 이미 저절로 서늘하니 가을 바람이 이 날에 의상에 흩뿌린다.