본문바로가기
품사
「명사」
분류
「옛말」
「002」’의 옛말.
이바딜 머구리라 새옴  낸대 닐웨 숨엣더시니.≪월곡 상:39

번역: 대접한 것을 먹으리라 샘내는 마음을 내니 이레를 숨으시었소.

더 나가릴 보고 매 새오 내니.≪원각 하3-1:63

원문: 見勝進者心生嫉妬.

번역: 더 나아갈 이를 보고 마음에 샘을 내니.

므슴 새오미 이시리오.≪여훈 하:14

번역: 무슨 샘이 있으리오.

새옴 투 妬.≪유합-칠 26
爭風 계집 토 새옴 喫醋 남진 토 새옴.≪역해 하:48
위로