- 품사
- 「명·부」
- 분류
-
「옛말」
- 「001」‘오늘’의 옛말.
-
이스른 오 바조차 니.≪두시-초 8:36≫
원문: 露從今夜白.
번역: 이슬은 오늘의 밤을 좇아 희니.
-
너교 오 모댓 한 사미 邪曲 道理 환디.≪석상 6:28≫
번역: 여기되 오늘 모여있는 한 사람이 아곡한 도리를 배운 지 오래어 스스로 높다 하여.
-
北道애 보내어시 글로 말이 가샴 겨샤매 오 다리가.≪용가 26장≫
원문: 遣彼北道 尼以巧詞 載去載留 豈異今時
번역: 북도에 보내시거늘 글월로 말린들 가심과 계심에 오늘이 다르겠습니까?
-
祥瑞도 하시며 光明도 하시나 업스실 오 몯 뇌.≪월곡 상:10≫
번역: 상서도 많으시며 광명도 많으시나 끝이 없으시므로 오늘 다 사뢰지 못하나이다.