- 발음
- [쓴너삼]
- 품사
- 「명사」
- 분야
-
『식물』
- 학명
- Sophora flavescens
- 「001」콩과의 여러해살이풀. 높이는 80~100cm이며, 여름에 나비 모양의 엷은 노란색 꽃이 총상(總狀) 화서로 줄기와 가지 끝에 핀다. 협과(莢果)를 맺으며 뿌리는 약용한다. 산이나 들에서 나는데 우리나라 각지에 분포한다.
역사 정보
너(15세기)>너삼(16세기~17세기)>너(18세기~19세기)>쓴너삼(20세기~현재)
| 설명 | 현대 국어 ‘쓴너삼’의 옛말인 ‘너’은 15세기 문헌에서부터 나타난다. ‘너’은 ‘쓰다06’의 옛말인 형용사 ‘-’와 관형사형 어미 ‘-ㄴ’, 명사 ‘너’이 결합한 합성어이다. ‘너’은 13세기 자료인 ≪향약구급방≫에 ‘板麻’로 차자 표기되어 있는데, 이것은 명사 ‘널’과 ‘삼’이 결합한 ‘*널삼’으로 재구할 수 있다. ‘널+삼’의 합성어 형성 과정에서 ‘ㄹ’과 모음 사이에서 ‘ㅅ’이 약화되어 ‘ㅿ’으로 변하고, 이어서 ‘ㄹ’이 탈락하여 ‘너’이 된 것으로 추정된다. 16세기 이후로 ‘ㅿ’이 점차 소멸하면서 대개 ‘ㅿ>ㅇ’의 변화를 보였으나 간혹 ‘ㅿ>ㅅ’의 변화를 보이는 경우도 있었는데, ‘ᄡᅳᆫ너ᅀᅡᆷ’의 경우는 후자에 속하여 16세기에 ‘ᄡᅳᆫ너삼’ 형태가 등장하였다. 근대국어 시기에 어두자음군이 사라지고 된소리가 되면서 ‘ᄡᅳ다>쓰다’의 변화가 일어났으므로, ‘ᄡᅳᆫ너삼’의 경우도 17세기 이후로는 이미 [쓴너삼]으로 발음되었을 것이나 표기상으로는 19세기까지도 ‘ㅄ’을 유지한 예가 나타나고 있다. 한편 18세기 이후로 ‘ㆍ’와 ‘ㅏ’의 발음이 같아지면서 표기에 혼란이 생겨 ‘ᄡᅳᆫ너삼’을 ‘ᄡᅳᆫ너ᄉᆞᆷ’으로 표기한 예가 나타난다. 현대 국어에서는 ‘ㅅ’의 된소리를 ‘ㅆ’으로 표기하고, ‘ㆍ’를 표기에 사용하지 않는 원칙에 따라 ‘쓴너삼’으로 표기하게 되었다. |
|---|---|
| 이형태/이표기 | 너, 너삼, 너 |
| 세기별 용례 |
|
어휘 지도(마우스로 어휘 지도를 이동할 수 있습니다.)이용 도움말 바로 가기새 창 보기
이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.


