- 품사
- 「동사」
- 분류
-
「옛말」
-
다 내오 수 뎌거 둣다가 北京의 가면 혜여 덜 거시라.≪번노 상:24≫
원문: 一發都出了着 記着數目 到北京時 一發筭除
번역: 다 함께 내라. 액수를 적어 두었다가 북경에 가면 함께 계산하여 덜 것이다.
-
이젼에 고 뎌근 것 다 이 혜져.≪번노 하:72≫
원문: 已前盤纏了的火帳 都筭計明白
번역: 이전에 쓰고 적은 것들을 명백하게 계산하자.
-
뎌의 媳婦와 孩兒 養活여 이리 디낼 이예 挾讐 사이 뎌 官人의게 뎍어 주니.≪박언 하:37≫
원문: 養活他媳婦孩兒 這般過當的其間裡 一箇挾讎的人 却點饋那官人
번역: 그의 처와 자식을 부양하여 이렇게 지내는 사이에 어느 원한을 품은 사람이 또 그 관인에게 적어 주니.