- 품사
- 「명사」
- 분류
-
「옛말」
- 「001」‘앵두’의 옛말.
-
西蜀앳 이스라지 제 블그니 햇 사미 서르 주니 대籠애 도다.≪두시-초 15:23≫
원문: 西蜀櫻桃也自紅, 野人相贈滿筠籠.
번역: 서촉에 앵두 또 스스로 붉으니 들의 사람이 서로 주니 큰 바구니에 가득하도다.
-
더운 해셔 이스라 니 進獻더니 玉座애셔 이 이스 도려오 슬흐시니라.≪두시-초 15:20≫
원문: 炎方每續朱櫻獻, 玉座應悲白露團.
번역: 더운 땅에서 늘 앵두를 이어 진헌하더니 옥좌에서 응당이 흰 이슬이 둥근 것을 슬퍼한다.