- 품사
- 「명사」
- 분류
-
「옛말」
-
녯 위안해 고지 절로 펫고 봄나래 새 도로 어니라.≪두시-초 8:34≫
원문: 故園花自發, 春日鳥還飛.
번역: 옛 동산에 꽃이 절로 피었고 봄날에 새 도로 난다.
-
봄낤 두들게 즈믄 甘子ㅅ 남기 두 이럼 만 위안히로다.≪두시-초 15:19≫
원문: 春日淸江岸, 千甘二頃園.
번역: 봄날 말근 강의 둔덕에 천 감자의 나무 두 이랑만한 동산이구나.
-
위안 소뱃 곳 가지 뎌며 기로 므던히 너굘 디니.≪남명 상:22≫
원문: 園裏花枝, 任短長.
번역: 동산 안의 꽃 가지를 짧으며 긴 것을 무던히 여길 지니.