- 발음
- [섭써파다

- 활용
- 섭섭하여[섭써파여](섭섭해[섭써패]), 섭섭하니[섭써파니]
- 품사/문형
- 「형용사」 【…이】【-기가】
- 「001」서운하고 아쉽다.
- 그녀는 남자가 자기 마음을 몰라주는 게 못내 섭섭했다.
- 이렇듯 갑자기 떠나시게 되다니 섭섭한 마음을 금할 길이 없군요.
- 전 영감 역시 고단해서 일찍 자고 싶었지만 아들이 그와 더 말 상대 하기를 피하려는 태도가 섭섭했다.≪박완서, 미망≫
- 그의 로마인 친구는 섭섭하지만 어쩔 수 없다는 듯 작별을 받아들이며 마지막 호의로 티로까지의 배편을 마련해 주었다.≪이문열, 사람의 아들≫
- 고생하는 자네에게 이렇다 할 힘이 되지 못하는 것이 섭섭하구나.≪이병주, 지리산≫
- 그들은 암만해도 그대로 헤어지기가 섭섭한 모양이었다.≪이기영, 고향≫
- 앞으로 만날 날이야 많겠지만 이대로 작별하기가 섭섭하단 말일세.≪홍명희, 임꺽정≫
- 어렵사리 쥐게 된 창이라 넘기기가 몹시 섭섭한 모양이었다.≪송기숙, 녹두 장군≫
역사 정보
섭섭다(15세기~19세기)>섭섭하다(20세기~현재)
설명 | 현대 국어 ‘섭섭하다’의 옛말인 ‘섭섭다’는 15세기 문헌에서부터 나타난다. 그러나 15세기에 보이는 ‘섭섭다’는 “거짓되다”의 의미로 쓰여 현대 국어와는 차이를 보였는데, 이러한 의미로 쓰인 예는 17세기까지 나타난다. ‘섭섭다’가 현대 국어와 같이 “서운하고 아쉽다”의 의미로 쓰인 예는 17세기 문헌에서부터 나타난다. 근대국어 후기에 제1음절의 모음 ‘ㆍ’가 ‘ㅏ’로 변하여 소리의 구별이 없어지면서 현대 국어와 같은 ‘섭섭하다’로 바뀌었다. |
---|---|
이형태/이표기 | 섭섭다 |
세기별 용례 |
|