본문바로가기
품사
「명사」
분류
「옛말」
「001」젊은이’의 옛말.
優婆塞 優婆夷와 녀나 智慧 사미 얼우니며 져므니 이 經 듣고.≪석상 19:1

번역: 우바새 우바이와 여남은 지혜로운 사람이 어른이며 젊은이가 이 경을 듣고.

늘그니와 져므니왜 해 더윗 病야 죽고.≪두시-초 19:38

원문: 老少多暍死.

번역: 늙은이와 젊은이가 해 더위에 병들어 죽고.

녀나 智慧 사미 얼우니며 져므니 이 經 듣고 隨喜야 다 가지로 受 無間이라 일고.≪석상 19:001

번역: 여남은 지혜로운 사람이 어른이며 젊은이 우바새는 청정한 남자이고.

져므니 소라 받들고.≪소언 2:3

원문: 少者奉槃.

번역: 젊은이는 소래를 받들고.

비록 져므니라도 가히 졈졈 례의를 알에 리라.≪번소 7:8

원문: 雖幼者, 可使漸知禮義.

번역: 비록 젊은이라도 가히 점점 예의를 알게 될 것이다.

治罪호 놉고 어룬으란 등수 덜고 고 져므니란 등수 더으니라.≪경민-개 7

번역: 치죄하되 높고 어른이라면 등수를 덜고 낮고 젊은이라면 등수를 더하느니라.

위로