- 품사
- 「명사」
- 분류
-
「옛말」
- 「003」‘요사이’의 옛말.
-
음식은 우리 뎜에 집 사미 요제 나가니 진실로 사미 달호리 업세라.≪번노 상:68≫
원문: 茶飯時 我店裏家小新近出去了 委實沒人整治.
번역: 음식은 우리 여관에 집 사람이 요새 나가서 정말로 밥을 해 줄 수 없다.
-
네 모고나 요제예 야 잰 젼로 그 나그내 간 후에 일 나니 사 지븨셔 다 아니 여러 나그내네를.≪번노 상:50≫
원문: 你不理會的 新近這裏有一箇人家只爲敎幾箇客人宿來.
번역: 당신은 모르는구나. 요사이에 어떤 사람 집에서 다만 몇 나그네를 재웠는데 그 나그네 간 후에 일이 일어났다.