본문바로가기
품사
「동사」
분류
「옛말」
「002」쓰다’의 옛말.
東都 白馬寺애 圓覺經 一部를 飜譯다 고 年月을 스디 아니얫니.≪원각 상1-2:20

원문: 於東都白馬寺, 譯圓覺經一部, 不載年月.

번역: 동도 백마사에 원각경 일부를 번역한다 하고 연월을 쓰지 아니하였나니.

어딘 이리 잇거든 글월에 스고.≪번소 9:18

원문: 有善則書于籍.

번역: 어진 일이 있거든 글로 쓰고

男子는 비로소 글字 스기 니기고 女子 비로소 女工의 효근 일을 호라.≪가언 2:24

원문: 男子始習書字, 女子始習女工之小者.

번역: 남자는 비로소 글자 쓰기를 익히고 여자는 비로서 여공의 작은 일을 배우라.

샤.≪신합 하:39
위로