- 발음
- [재미
- 품사
- 「명사」
- 「001」아기자기하게 즐거운 기분이나 느낌.
- 탐정 소설의 재미.
- 취미 생활의 재미.
- 돈벌이의 재미.
- 공부에 재미를 붙이다.
- 화초는 보는 재미와 더불어 가꾸는 재미가 또한 각별하다.
- 이 놀이는 재미가 있어 중간에 떨치고 일어서기가 어렵다.
- 이렇게 자네가 떠나면 난 무슨 재미로 살겠는가?
- 낮잠꾸러기라고 해서 집안 망할 며느리라고 시부모의 간장을 오그라뜨리게 하던 양씨 부인은 인제는 살림 재미가 버럭 나서 부엌에서 몸을 빼칠 새가 없다.≪박종화, 임진왜란≫
- 그는 산다는 것에 어떤 축축하고 질펀한 재미 같은 것을 느껴 가고 있었다.≪한수산, 유민≫
- 자기가 갑례의 가마를 메고 온 뒤로 마 서방은 어쩐지 종전보다 매사에 재미가 나는 사람처럼 보였다.≪하근찬, 야호≫
- 천량 모아들이는 재미를 그때 처음 알았거든. 정말 살맛 나더라.≪박완서, 도시의 흉년≫
- 한자 밑에 붙은 언문 토가 바로 그 소리라는 걸 알게 되자, 한문보다 언문 읽는 데 재미를 붙이게 되었다.≪박완서, 그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까≫
역사 정보
미(15세기~19세기)>재미(20세기~현재)
| 설명 | 현대 국어 ‘재미’의 옛말인 ‘미’는 15세기 문헌에서부터 나타난다. ‘미’는 “양분이 많고 좋은 맛”이라는 한자어 ‘자미’(滋味)에서 온 것이다. ‘미’가 현재의 ‘재미’로 변화한 과정을 두 가지 가능성을 통해 생각해 볼 수 있다. 첫째는 18세기에 단모음 ‘ㆍ. ㅓ, ㅏ’를 지닌 단어는 후행하는 ‘ㅣ’ 모음의 영향으로 각각 ‘ㆎ, ㅐ, ㅔ’가 되는 ‘ㅣ’ 모음 역행 동화를 겪었는데 이로 인해 ‘미’가 ‘미’가 되고 이 ‘미’가 ‘재미’가 된 것으로 보는 것이다. 둘째는 18세기에 제1음절의 ‘ㆍ’가 ‘ㅏ’로 변하였는데 ‘미’도 이 변화를 겪어 ‘자미’가 되고 이 ‘자미’가 ‘ㅣ’ 모음 역행 동화를 겪어 ‘재미’가 된 것으로 보는 것이다. 이 두 가능성은 모두 ‘ㅣ’ 모음 역행 동화와 ‘ㆍ’의 음가 소실로 인한 ‘ㆍ’ 표기 방식의 변화와 관련된 것으로 둘 중에 어떤 변화를 먼저 겪었는지에 따라 설명이 달라지는 것이다. |
|---|---|
| 이형태/이표기 | 미 |
| 세기별 용례 |
|
관용구·속담(3)
- 관용구재미(를) 보다
- 어떤 성과를 올리다.
- 갑작스러운 한파로 방한복 제조업은 상당한 재미를 보았다.
- 작년까지는 이 일로 재미를 봤지만 이젠 새 사업을 시작해야겠어.
- 속담재미 끝에 쉬쓴다
- 일이 잘되어 간다고 너무 좋아하며 자만하다가는 낭패를 봄을 이르는 말.
- 속담재미는 누가 보고 성은 누구한테 내느냐
- 좋은 일은 저 혼자 하면서 일이 잘 안되었을 때는 남에게 성을 낸다는 말.
어휘 지도(마우스로 어휘 지도를 이동할 수 있습니다.)이용 도움말 바로 가기새 창 보기
이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.



