- 품사
- 「동사」
- 분류
-
「옛말」
- 「001」‘붙다’의 옛말.
-
書生이 보 同志 브터 오니≪용가 97장≫
원문: 書生載瞻 因友以攀
번역: 서생이 보아 같은 뜻을 붙어 오니.
-
附는 브틀씨라.≪훈언 12≫
번역: 附는 붙음이다.
-
屬籍은 일훔 브튼 그리라.≪능엄 9:49≫
번역: 속적은 이름 붙은 글이다.
-
則字ㅣ 웃 句에 브트니라.≪영가 상:3≫
원문: 則字屬上句.
번역: ‘즉(則)’ 자는 위의 구에 붙는다.
-
雲安縣에 와 브터 쇼니 消渴ㅅ 病이 안로 서르 모디도다.≪두시-초 6:51≫
원문: 栖泊雲安縣, 消中內相毒.
번역: 운안현에 와 붙어 있는데 소갈병이 안에서 서로 모질도다.
-
所親이 머므러 브터 쇼 묻니.≪두시-초 8:4≫
원문: 所親問淹泊.
번역: 소친이 머물러 붙어 있음을 물으니.
-
妻子ㅣ 게 브터셔 먹고 園林은 녜 노던 이리 아니로다.≪두시-초 24:61≫
원문: 妻子寄他食, 園林非昔遊.
번역: 첩자가 남에게 붙어서 먹고 동산의 숲은 옛 놀던 일이 아니로다.
-
나 어버 여희오 그 브터 사로.≪석상 6:5≫
번역: 나는 부모를 여의고 남에게 의지하여 살되.
-
緣 브틀씨오.≪능엄 1:3≫
번역: 연은 붙는 것이고.
-
남 읏드믄 幹이라 고 프릐 읏드믄 莖이라 니 다 불휘 브터셔 니.≪월석 13:47≫
번역: 나무의 으뜸은 줄기라고 하고 풀의 으뜸은 가지라 하니 다 뿌리로부터 나니.
-
제 能히 거우루에셔 나 게 브투 거우루 엇뎨 녹디 아니뇨.≪능엄 3:75≫
원문: 自能於鏡出, 然於艾, 鏡何不鎔.
번역: 스스로 능히 거울에서 나 쑥에 붙되 거울은 어찌 녹지 아니하느냐.