본문바로가기
발음
[귀찬타발음 듣기]
활용
귀찮아[귀차나발음 듣기], 귀찮으니[귀차느니발음 듣기], 귀찮소[귀찬쏘발음 듣기]
품사/문형
「형용사」 【…이】【-기가】
「001」마음에 들지 아니하고 괴롭거나 성가시다.
나는 그녀의 과도한 친절이 귀찮기만 했었다.
아이가 장난감을 사 달라고 떼를 쓰며 귀찮게 군다.
나는 몸이 아파서 만사가 다 귀찮다.
청소하기가 귀찮아 그대로 두었더니 집 안 꼴이 말이 아니다.
나는 너무 피곤해서 어떤 생각도 하기가 귀찮았다.
장교는 더 이상 웅보와 말을 하기가 귀찮다는 듯 얼굴을 찡그리며 걸음을 옮겼다.≪문순태, 타오르는 강≫
순제가 마음이 좋지 않을 거니 위로 삼아 그러는 것인지, 모친의 지나친 걱정이나 간섭이 귀찮아서 무언의 항의로 그러는 것인지 눈치가 별안간 또다시 달라졌다.≪염상섭, 취우≫
유별나던 자상함은 섭섭할 만큼의 무관심으로 바뀌고, 어떤 때는 영희의 존재를 귀찮게 여기는 눈치까지 보이기조차 했다.≪이문열, 변경≫
그는 왠지 중대장 오 대위가 가끔 못 견딜 정도로 역겹고 귀찮았다.≪홍성원, 육이오≫
성냥을 긋기도 부싯돌을 치기도 귀찮아 촛불에다 담뱃불을 붙였다.≪유주현, 대한 제국≫

역사 정보

귀치 아니다(18세기~19세기)>귀찮다(19세기~현재)

설명 현대 국어 ‘귀찮다’의 옛말인 ‘귀치 아니다’는 18세기 문헌에서부터 나타난다. ‘귀치 아니-’는 ‘귀(貴)-’에 ‘아니-’가 결합한 부정형으로 본래 “귀하지 않다”는 의미였다. ‘귀치 아니다’가 축약되어 19세기에 ‘귀찮다’가 되었으나 의미는 여전히 “귀하지 않다”로 쓰였다. 20세기에 들어와 ‘귀찮다’가 현대 국어와 같은 의미를 가지게 된 것으로 보인다.
이형태/이표기 귀치 아니다, 귀찮다
세기별 용례
18세기 : (귀치 아니다)
 이거슨 귀치 아니컨만은 보내이다 ≪1748 첩신-개 8:25ㄴ
19세기 : (귀치 아니다, 귀찮다)
비컨대 나라 님금이 쓰 긔명과 의복이 다 귀니 귀치 아니면 쓰지 아니지라 ≪1892 성직 9:109ㄱ
귀찬타 不貴 ≪1880 한불 203
귀찬타 不貴 ≪1895 국한 43
위로